从这里了解印度人对中国的看法

表哥杨达才被判14年

2013-09-06 00:01 42个评论 字号:

三泰虎译文,9月5日上午,西安市中级人民法院依法对杨达才受贿及巨额财产来源不明一案做出一审判决。被告人杨达才以受贿罪和巨额财产来源不明罪数罪并罚被判处有期徒刑14年,并处罚金5万元。杨达才原任陕西省安全生产监督管理局局长。2012年8月,他在车祸现场微笑的照片在网上流传。愤怒的网民谴责他明显麻木不仁,同时指出他戴着名贵手表,后来又找出了多张他戴着昂贵手表的照片。网民给他取绰号“表哥”。经调查发现,他严重违纪而被撤职。

译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com
外文标题:14-year jail term for China’s corrupt ‘Brother Watch’ caught grinning at accident
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/14-year-jail-term-for-Chinas-corrupt-Brother-Watch-caught-grinning-at-accident/articleshow/22324418.cms

1

BEIJING: A Chinese provincial official whose grinning at the scene of a deadly bus crash sparked an outcry and, eventually, led to corruption charges was sentenced on Thursday to 14 years in prison.

Yang Dacai was head of the Shanxi province work safety administration when photographs of him smiling at the crash scene circulated online in August 2012. Outraged citizens condemned his apparent callousness and, noting the luxury wristwatch he wore in the picture, dug up more photos of him wearing pricey timepieces.

中国一位省级官员在致命车祸现场微笑,引发公众哗然,导致遭到腐败指控,于周四被判坐牢14年。

杨达才原任陕西省安全生产监督管理局局长。2012年8月,他在车祸现场微笑的照片在网上流传。愤怒的网民谴责他明显麻木不仁,同时指出他戴着名贵手表,后来又找出了多张他戴着昂贵手表的照片。

They nicknamed him “Brother Watch” and demanded to know how he could afford the items on a public servant’s modest salary. Communist Party officials later opened an investigation and stripped him of his official duties for “serious wrongdoing.”

Yang pleaded guilty last month to charges of taking 250,000 yuan ($40,000) in bribes and having bank deposits of 5.04 million yuan ($820,000) from dubious sources. He was sentenced by the Intermediate People’s Court in the Shanxi capital of Xi’an, according to a court official speaking on routine condition of anonymity.

网民给他取绰号“表哥”,并质疑就公务员那么一点工资怎么买得起名贵手表。经调查发现,他严重违纪而被撤职。

上月,杨达才承认收了25万元(4万美元)的贿赂,另有504万(82万美元)来源可疑的存款。一名要求匿名的法官称,他在陕西省西安市中级人民法院被判刑。

Prior to his trial, Yang had defended himself on an online forum, saying his smile was an attempt to cheer up anxious rescuers on the scene of the Aug. 26, 2012 accident, in which 36 people were killed. He also claimed to have used his legal income to purchase the watches.

Yang, who had also served on the provincial anti-corruption body, became yet another embodiment of the graft seen as rife among Chinese officialdom — and which is increasingly being exposed and condemned on China’s microblogging services.

审判前,杨达才在网上为自己辩护称,2012年8月26日事故现场,他是为了让焦急的救援人员振作起来而微笑的,同时称他是用合法收入购买手表。据悉,当时的事故共造成了36人死亡。

杨达才曾经也在省安监局任职,结果成为了贪污的另一个案例。官场上的这一现象不断在微博上被曝光和谴责。

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com/thread-7226-1-1.html

Manoj Kumar S (Unknown)
he would have easily escaped from punishment if it was in india!!!!
Agree (14)Disagree (0)Recommend (2)

要是在印度,他很容易就能逃脱惩罚!!!

Tompok (Far East)
With a sharp contrast to India,NO ONE is there to look into corruptions made by the officials.Those agencies whose job are especially for anti corruptions were also gagged and people in India are having a competition like situation in corruption since the leaders themselves are the pioneers.
Agree (6)Disagree (0)Recommend (2)

和印度比起来,真是鲜明的对比。印度根本就没有人会去调查官员的腐败,那些原本职责就是反腐的机构人员也贪污,印度人竞相腐败,领导人是腐败先驱。

Soumyarup Paul (Unknown)
Happy on the DEATHS of his own COUNTRYMEN????
Agree (4)Disagree (0)Recommend (0)

他对国人的遇难感到幸灾乐祸?

Appa Durai (Coimbatore)
Chikies follow law much better than us at least
Agree (6)Disagree (2)Recommend (0)

中国佬至少执行法律的力度比我们强得多。

Deepak (Location)
this is what we r supposed to do as well. from now on check out the watch, mobile phones, shoes of any such corrupt officials in India… but still i doubt…. whom to complain about all this.
Agree (4)Disagree (1)Recommend (2)

其实,我们本该这么做的。从今天开始,查一查印度腐败官员的手表、手机和鞋子,不过我怀疑,要向谁投诉呢。

IW ghost (jalandhar )
If india starts doing this !! Parliament will be nearly empty !! With a handful of pure politicians ruling our country !! I am waiting for that day !!!
Agree (12)Disagree (1)Recommend (7)

要是印度也效仿,议会将近乎空空如也!让一小群清廉的政客统治我们国家!我正等待那一天的到来!

Vitusowen Susngi (Shillong)
Insensitive fellow. serves him right

麻木不仁的家伙,活该!

Johnson (Location)
Well in India this people sit at home and laugh and watch the poor people suffer and die. Atleast this guy had the guts to laugh on the site of the accident. Indians are actually big hypocrites
Agree (1)Disagree (1)Recommend (0)

印度也有这种人,他们坐在家里微笑着观看穷人受苦受难,这个家伙至少有勇气在事故现场笑。说实在的,印度人是伪君子。

Kishore Locharam (Hyderabad, Andhra Pradesh)
this is sensational news which i have come across
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

在我看来,这是轰动性的新闻。

nethi.veerendra (Bangalore)
Great to know about these. Here in India politicians will be laughing daily on the sufferings of the common man or dying man. And Rahul Gandhi celebrated drink party when so many people were dying in Uttarkhand. Shame on Indian government & judiciary.

在印度,政客们天天讥笑受苦受难的老百姓和垂死的人。北阿坎德邦许多人在死去,拉胡尔甘地却大摆庆祝酒席。印度政府和司法机构真无耻。

Yog (Singapore)
Had this happened in UP, Akhilesh would have defended this person!
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

要是发生在北方邦,Akhilesh 会为他辩护的!

Aarien A Shine (Unknown)
If India going to implements similar law 95% of politician and corporate won’t be out of jail…….
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

如果印度也施行类似的法律,那么95%的政客将永远呆在监狱里……

Ashish (Pune)
14 years jail just for $820,000??? Our Kalmadi just bought toilet papers of that amount for CWG. How foolish!!
Agree (4)Disagree (0)Recommend (1)

贪污82万美元就要坐牢14年?我们的卡尔曼迪为英联邦运动会买厕纸花的钱都要那么多。好傻啊!

Ashish (Pune)
Awesome to hear the probe started just by one click. Here politicians openly declare to election commission that their wealth increased by 400% in just 5 years of government service. Nobody asks them the source of that money. Such is our system and nobody thinks anything is wrong in it.
Agree (5)Disagree (0)Recommend (5)

真了不起,就凭一张照片就开始了调查。在印度,政客们公开向选举委员会宣布他们的财富在5年内增加了400%。没人会去问他们哪来的钱。这就是我们的体制,没有人会觉得有任何不妥。

chacha ji (jounpur)
China Should Rule India
Agree (3)Disagree (4)Recommend (0)

中国应该统治印度。

Sabarinathan (Gandhinagar, Gujarat)
we may need more such jails

我们也许需要更多的此类下狱!

推荐阅读:《一个印度学生的中国日记:出发!去中国》

在德里大学辅修了两年汉语课程后,2012年尤迪到中国参加一个短期的汉语实习项目,他发现中印之间差别很大,互相也缺乏了解,以下的日记生动地记述了他对中国的感想。由于是回来后重新回想再写下来的,难免有些出现失真,尤迪说,“95%是千真万确的”。希望这些记录能够让读者更进一步认识中国和印度。

阅读全文:《一个印度学生的中国日记:出发!去中国

友荐云推荐
  1. 印度不是民主国家么?应该比中国更容易利用舆论来扳倒贪官啊,可事实恰好相反,这是为什么呢?留个印度人自己去思考吧

  2. 感觉判的太重。受贿25万判10年,500万财产来历不明判6年,二罪并罚判14年。照这个标准,刘志军是不是可以枪毙好多回了?

  3. 一个印度学生的中国日记:出发!去中国

    这是哪儿转的啊?怎么还没切入正题就太监了?

    • 好奇搜了下神龙文,来自新浪财经专栏。
      作者:吴顺煌 印度德里大学留学生,2007年毕业于中山大学哲学系。

      • 好奇之下,看了这位吴顺煌的几篇博文,个人认为他还是太年轻了,全文充满了以偏概全的偏见,或者靠想当然的下结论,没意思

  4. 记者可以决定谁是谁非?如果那表哥在现场出现笑容的次数非常多,那可以公之于众,如果只是偶尔露出一下笑容,你就抓拍到了。再扣大帽子,这就是记者不对了。

  5. 另外。这表哥也不冤,质监局何等重要的部门,国技民生都集中在这了。衙门何等严肃、跟质量打交道怎么着也不会培养成笑脸模样出来了吧?估计被人走后门多了。习惯于笑脸迎对各路送礼人。。。

  6. 我想如果我们坚持不懈地继续这种监督揭露,并且形成制度,从而促进清正廉明,人人尽职尽力,全面的发展进步,富裕强盛就自然而然了,而且这种制度及文化精神才是中国真正的软实力,没有人可以污蔑,颠覆,夺取。表哥这件事是一种启示,也是一种希望。

  7. 其实印度的那种特殊性格,没有找来什么灭顶之灾,非暴力不合作,虽然不会找来过多杀身之祸
    反之,中国的牺牲是巨大的。也是作为强者必须付出的,荣誉对于咱们来说第一呢