三泰虎

新疆巴楚县处置一起暴力恐怖袭击案件

三泰虎11月18日译文,新疆巴楚县处置一起暴力恐怖袭击案件。据天山网报道,新疆喀什巴楚县11月16日下午发生一起暴力恐怖袭击事件,2名协警在袭击中牺牲,9名暴徒已全部被击毙。今年4月,巴楚曾发生过一起严重暴力恐怖袭击事件,造成15人死亡。这是巴楚县色力布亚镇半年以来发生的第二起暴力恐怖袭击事件。今年4月23日,巴楚县色力布亚镇民警和社区干部查处一个暴力恐怖团伙时遭到袭击,造成民警、社区工作人员15人死亡。

译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com
外文标题:11 killed in attack on Xinjiang police station, China says
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/11-killed-in-attack-on-Xinjiang-police-station-China-says/articleshow/25954245.cms?


6352027403700637312013111701

据天山网报道,新疆喀什巴楚县11月16日下午发生一起暴力恐怖袭击事件,2名协警在袭击中牺牲,9名暴徒已全部被击毙。今年4月,巴楚曾发生过一起严重暴力恐怖袭击事件,造成15人死亡。

天山网晚间报道:“记者从喀什警方获悉,11月16日17时30分许,阿布拉艾海提等9名暴徒持刀斧袭击巴楚县色力布亚镇派出所,致使2名协警牺牲,2名民警受伤。暴徒被当场全部击毙。当地社会秩序恢复正常。”

这是巴楚县色力布亚镇半年以来发生的第二起暴力恐怖袭击事件。今年4月23日,巴楚县色力布亚镇民警和社区干部查处一个暴力恐怖团伙时遭到袭击,造成民警、社区工作人员15人死亡。

今年6月26日,新疆吐鲁番地区鄯善县鲁克沁镇发生一起暴力恐怖袭击案件,造成24人遇害,包括公安民警2人。(来源:观察者网)

以下是《印度时报》读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com/thread-7868-1-1.html



Raj Binder (sj)
CHINES EHELL ON EARTH IS CHINESE MAKING ITSLEF,,,, WELL THOSE NUKES IN PUKISTAN,,, SHOULD NOT FALLL IN HAND OF XIXNAG TERRORIST,, AS I KEEP SAYING AGAIN,,,,

中国的人间炼狱是中国人自己造成的。正如我一直所说的,巴基斯坦的核武器不应当落入新疆恐怖分子手中。

Toynbee (Lon)
Why is Pakistan silent? Are they not giving 'moral support' to their brothers in Xinjiang,what they claim they do in Kashmir?
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

为什么巴基斯坦保持沉默?他们不给新疆的兄弟提供“道德支持”吗,就像他们在克什米尔所做的一样。

Raj Binder (sj)
I SAY KEEP ON SAYING IF CHINA AND WORLD NEEDS TO MAKE MONEY,, IT NEED TO SACRIFICE PUKISTAN,,,,,, TERRORISM CENTRE,,,,, OF WORLD...
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

我总是说,如果中国和世界想要赚钱,那就得牺牲巴基斯坦,它是世界恐怖主义中心

Kashgarian ()
Have you called yourself terrorist when you have fight against British invaders ? If Gandhi was alive will he join hands with Chinese regime ?
Agree (1)Disagree (1)Recommend (0)

你抵抗英国侵略者时会称自己是恐怖分子吗?如果甘地还活着,他会和中国政权联手吗?

Rupert Franks (Unknown) replies to Kashgarian
In those days, there were no Islamists, no Al-Qaida, no Taliban, etc., etc,, One cannot compare England occupying and ruling India, to Uighurs fighting to separate from China, just because they are muslims. Muslims all over the world, want to break away from majority population of other religions, and resort to terrorism. This applied in the former Yugoslavia, Chechnya in Russia and applies in present day India too. They resort to terrorism by killing innocent people and suicide bombing. What do you expect, call them angels or angels of death?
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)


那时候并没有伊斯兰教主义者,没有基地组织,没有塔利班等等。你不能把英国占领和统治印度同维族争取独立相提并论,因为后者是穆斯林。


在世界各地,穆斯林都想从人口占多数的其他宗教信仰群体中分离出来,并不惜付诸恐怖主义手段,这适用于前南斯拉夫、俄罗斯的车臣,也适用于今天的印度。他们诉诸恐怖主义,滥杀无辜,搞自杀性爆炸。你能抱什么指望,叫他们美丽天使还是死亡天使?



JohnHonda B (Chennai)
So now China's friendship with Pakistan paying off. So far it was a primary for West only and now it's time for China to feel the heat of terrorism.
Agree (3)Disagree (0)Recommend (0)

中国和巴基斯坦之间的友谊得到回报了。迄今为止,恐怖主义主要是针对西方,现在该轮到中国感受恐怖主义的热度了。

sanjeev Khurana (Dehradun)
U.N should make it mandatory to KILL each Terrorist, for all Nations irrespective of religion.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

联合国应该规定:只要是恐怖分子,无论是哪国人,无论信仰何宗教,一律毙掉。

robustkumar (Location)
Best is shoot them dead ---all of them and show to the rest of the world how to deal with these terrorists.
Agree (4)Disagree (0)Recommend (1)

最好是把他们都毙掉,以此向世界示范如何对付这些恐怖分子。

Chandar (Unknown)
The Chinese seem to deal with these things with a iron fist. A small number should not ruin it for the majority!!!!
Agree (3)Disagree (0)Recommend (1)

中国人似乎在用铁拳对付这些恐怖分子。一只苍蝇不能坏了一锅粥。

fekumodiofgujrat (INDIA)
I SALUTE THESE BRAVE MEN WHO ATTACKED THE MERCILESS POLICE WITH KNIVES.
Agree (0)Disagree (5)Recommend (0)

向这些持刀袭击无情警察的“勇士”致敬。

fekumodiofgujrat (INDIA)
THESE BRAVE PERSONS ATTACKED THE POLICE WITH KNIFES! WHO ARE HAVING SOPHISTICATED GUNS. THEY WERE NOT AL QAIDA ACTIVISTS OTHERWISE THEY SHOULD HAVE USED MISSILES.
Agree (1)Disagree (5)Recommend (0)

这些“勇士”持刀袭击拿着先进枪支的警察!他们不是基地活动分子,否则会用导弹。

sushil (Lucknow)
Gradually the rest of the world started knowing China's experience with islamists in her own country?
Agree (5)Disagree (0)Recommend (3)

世界开始逐渐了解到中国是如何与国内的伊斯兰教主义者打交道的

SKSG (Mumbai)
Sad incident !!
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

令人悲伤的事件!

fekumodiofgujrat (INDIA)
THEY WILL CRUSH CHINA ONE DAY. WE HAVE TO SUPPORT THEM BECAUSE CHINA IS INDIA'S ENEMY#1
Agree (0)Disagree (7)Recommend (0)

他们总有一天会粉碎中国的。我们必须支持他们,因为中国是印度的头号敌人。

RJSH Saha (Bangalore)
This is what China should expect for supporting Pakistan....
Agree (5)Disagree (0)Recommend (2)

中国,你支持巴基斯坦,发生这些也是预料之中的

John From Goa (Goa)
All Those Xinjiang province Jihadis are trained in Pakistan to spread Islamic terror in China
Agree (4)Disagree (1)Recommend (3)

新疆圣战分子都是在巴基斯坦接受训练,然后向中国传播恐怖主义。

Sudhanshu Swami (bikaner)
One can handle terrorism better if he need not to care about Votes,.... and so China can do that better
Agree (3)Disagree (0)Recommend (2)

如果不要顾及选票,某个政党可以更好地处理恐怖主义。正因如此,中国做得更好。

Radhakrishnan Menon (India)
Pakistan is China's ally. So will Beijing say it is a friendly attack.
Agree (3)Disagree (0)Recommend (3)

巴基斯坦是中国的盟友,所以北京会说这是一次友谊攻击。

srikant pv ()
sad to hear and need to do investigate the incident and do justice

听后感到伤心,应该加以调查并公平评判。

Ravishankar Nanaiah (Madikeri)
Good..good....muslim terror will destroy china
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

好样的,穆斯林恐怖主义将会摧毁中国

Dinesh K. (Bangalore)
Let China support the Pak and this terrorism as return gift...
Agree (3)Disagree (0)Recommend (3)

看你中国还支持巴基斯坦,恐怖主义就是回赠礼物

luvlafolks ()
Effects of the support for Pakistan.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (2)

这是中国支持巴基斯坦的后果

Adobe Chaikovsky (Unknown)
Good ! Enjoy it china.......till thee people start blowing themselves up in shanghai & beijing
Agree (8)Disagree (0)Recommend (4)

好样的!中国尽情享受吧,就等这些人弹在上海和北京自爆。

vivek ahuja (Delhi)
Islam is a religion of peace........ If u dont agree they will kill u .......
Agree (6)Disagree (0)Recommend (6)

伊斯兰是爱好和平的宗教,如果你不同意的话,他们会杀了你的

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 新疆巴楚县处置一起暴力恐怖袭击案件

()
分享到:
无觅关联推荐,快速提升流量

相关推荐